紅燈籠=Red denglong?這些奇葩翻譯哈哈哈

來源:SOHU  [  作者:美劇英語口語   ]  責編:從大磊  |  侵權/違法舉報

原標題:紅燈籠=Red denglong?這些奇葩翻譯哈哈哈

英語口語

此生能遇見你,已然

Jimmy s Note

吉米老師前言:每年的四六級翻譯都是快樂源泉。

四六級翻譯

上周日,全國大學英語四、六級考試結束。

多條關于四級的討論話題被刷上了熱搜榜。

又有很多神翻譯橫空出世。

舞獅 lion dance

先來看看舞獅,正確翻譯為 lion dance。

As a traditional folk performance in China, the lion dance has a history of more than 2,000 years.

舞獅作為中國傳統民間表演已有2000多年歷史。

網友“二次元神譯”就變成了“lion cosplay”

上面這些好歹意思沾邊,下面的不是剛從動物園嘉年華出來,就是用“生命”在舞獅。

還有更有趣的網友,把演出、表演“perform”寫成了“perfume”

至于這個“dong dong qiang”的神譯,CD君只能表示,畫面感滿分,卷面0分。

燈籠 Lantern

燈籠,正確翻譯是lantern。

Lanterns originating from the Eastern Han Dynasty(25-220)were used for illumination at first.

red Denglong,話題被1.2億小伙伴圍觀。

網友回復:

剪紙 paper-cutting

剪紙,正確翻譯為paper-cutting、paper-cut或paper cutout

Paper-cutting is a unique form of traditional folk art with a history of over 2,000 years.

剪紙是一種獨特的中國民間藝術,已有2000多年的歷史。

讀音記憶法

  • 字母組合ow 都發/au/ 這個音:cow,how,now
  • 元音字母都發該字母名稱音:cake,these,five,note

對于一些長串字母組成的單詞,可采用按讀音分節的方法進行記憶例如以下的單詞:

  • computer可分為三部分來記:com/k?m/、pu/pju:/、ter/t? /
  • important可分為這三部分來記:im/im/、por/p /、tant/tnt/

?英語單詞之間有時候讀音完全相同或極為相似,這樣一來,我們可以通過比較、觀察,找出它們的同異之處,來進一步加深印象,增強記憶效果。例如:

  • /tu:/-two, too
  • /si:/-sea, see
  • /mi:t/ -meet, meat
  • /raIt/-right, write。

英語中有些單詞的讀音被直接替換成了漢語詞匯,這是因為起先在漢語中還沒有跟這個單詞相對應的詞匯,掌握音譯詞后,我們就很快根據讀音記住這個單詞了。

例如:

  • tank坦克
  • jeep吉普
  • Changjing長江
  • jacket夾克衫

組合式記憶

如下方法:

  • 前面加字母型,例如: is-his ear-near / hear
  • 后面加字母型,例如: hear-heart you-your
  • 中間加字母型,例如: though-through tree-three
  • 減字母型,例如: she-he close-lose
  • 換字母型,例如: book-look / cook cake-lake / wake / make / take
  • 改變字母順序型,例如: blow-bowl sing-sign

另外可以簡化單詞的拼寫,重新組合,有時我們需要把一個古怪而難記的單詞重新組合,簡化記憶程序, 從而使它變得有趣、生動。

  • “sign”(記號)中的“ign”變成“ing”,重新組合成“sing”(唱歌),然后通過“sing”記住“sign”
  • “ear”(耳朵)中的“e”放在“ar”后,重新組合成“are”(是),然后用“are”記住“ear”
  • 把“leak”(泄漏)中的“e”放在“k”后,重新組合成“lake”(湖),然后用“lake”記住“leak”。

一旦掌握了這個識記單詞的方法,記單詞時就不需要一個字母一個字母地去死記硬背,就可以節約大量的記詞時間,而且效果較為持久。

吉米老師送給大家一個非常棒的

  • 免費學英語小程序,

風靡全球最好的英語教材。

享譽全球的經典英語教材

海學英語吉米老師熱線電話 020-31132493

www.kjnfab.live true http://www.kjnfab.live/seduzx/179092/321950044.html report 8798 為您提供全方面的紅燈籠=Red denglong?這些奇葩翻譯哈哈哈相關信息,根據用戶需求提供紅燈籠=Red denglong?這些奇葩翻譯哈哈哈最新最全信息,解決用戶的紅燈籠=Red denglong?這些奇葩翻譯哈哈哈需求,原標題:紅燈籠=Reddenglong?這些奇葩翻譯哈哈哈英語口語此生能遇見你,已然JimmysNote吉米老師前言:每年的四六級翻譯都是快樂源泉。四六級翻譯上周日,全國大學英語四、六級考試結束。多條關于四級的討論話題被刷上了熱搜榜。又有...
  • 猜你喜歡
  • 24小時熱文
  • 本周熱評
圖文推薦
  • 最新添加
  • 最熱文章
精彩推薦
讀過此文的還讀過
上海时时乐开奖号碼