關于一些過渡詞的詞匯學習

來源:SOHU  [  作者:手指撥拉學英語   ]  責編:張華  |  侵權/違法舉報

1981年的1分硬幣因為存世量很少,收藏價值很高,目前市場價格高達1500元,和面值相比,上漲了15萬倍!“五大天王”和“四小龍”最炙手可熱。“五大天王”是指1981年的1分硬幣,1980年的2分硬幣,1979年、1980年、1981年的5分硬幣。“四小龍”則是1955年的1分硬幣,1957年的1分硬幣,1992年的1分硬幣和1992年的2分硬幣。“五大天王”和“四小龍”發行規模很小,主要作為收藏品饋贈外賓,所以國內基本沒有。目前硬分幣里,“五大天王”確實是最值錢的,而其中1979年的5分價格最高,因為存世量小于一萬套。因此市場價在七八千元,另外4大天王價格都在千元以上。聽說全國推廣1元紙幣由

機動車道又不是用來給人暴走的,憑什么要給暴走團讓路?就是機動車行駛的道路。一般而言,機動車道所屬區域在道路的中間。給暴走團讓路的行為,本身涉嫌違法。毫無疑問,法律應該具有權威性,法律條款也是剛性的,該一是一,該二是二,不能有彈性。這不同于對違法犯罪人員的處罰,可以根據違法犯罪情節的不同,做出或重或輕的處罰。這是因為,《中華人民共和國道路交通安全法》(以下簡稱《交通安全法》)第三十六條規定,“根據道路條件和通行需要,道路劃分為機動車道、非機動車道和人行道的,機動車、非機動車、行人實行分道通行。沒有劃分機動車道、非機動車道和人行道的,機動車在道路中間通行,非機動車和行人在道路兩側通行。”第六十一條

Hi again, everybody. Welcome to www.engvid.com. I"m Adam. In today"s video we"re going to look at transitions.

宣布絞刑處死薩達姆的法官,后來的日子并不好過,被薩達姆支持者一路追殺,東躲西藏,最終被抓獲斬首,結局很是凄慘。這名法官叫拉烏夫·拉赫曼,出生于庫爾德小城哈拉布賈,1963年畢業于巴格達大學法學院,他的本職工作是伊拉克的一名律師。算起來他跟伊拉克政府還沾親帶故,他的親叔叔是伊拉克國民大會主席。如果沒有參與薩達姆審判一案,也許永遠也沒有人知道有這樣一個律師,他會過著朝九晚五的普通生活,混得不錯的話,或許能撈個一官半職。但人生沒有如果,薩達姆一案改寫了他的人生。2006年1月,拉赫曼接審薩達姆?侯賽因一案。這是美國政府花重金組建的特別審判法庭,拉赫曼是該案件最后一任主審法官,之前的法官因為壓力太大,

歡迎來到英格威學習網。我是亞當。今天的視頻中,我們將學習一下過渡詞。

這種基本上都是經買賣方式過戶(要不在一個戶口本上,看不出買賣雙方是親屬關系),繼承或者贈與稅費比較高,不建議。但題主提的問題太籠統了,要考慮其他的問題:你的父母是否健在?房產有無其他共有權人?是否有其他繼承人?是否放棄繼承?。。。。

Now, you may have seen some other videos on engVid about transitions, especially for writing.

你可能在英格威學習網上已經看過其它關于過渡詞的視頻了,尤其是針對寫作的過渡詞。

What we"re going to look at today are a few more specific transitions,

我們今天要學習的是一些更加特定的過渡詞,

but this time we"re not looking at transitions between paragraphs or even transitions between sentences. Okay?

這次我們將不會學習段與段之間、甚至句與句之間的過渡詞。

We"re looking at transitions that we are generally using in a sentence to shift from one idea to another idea in a sentence.

我們將學習的是我們通常用在從一個觀點轉換到另一個觀點的句子中的過渡詞。

So they"re very similar to, like, adverb... Adverb clauses, for example, but they"re used in different ways.

所以它們非常像,比如,副詞...副詞子句,但是它們使用的方式不同。

But, again, they do have their specific purposes. Now, you"ll also notice that all of them or most of them start with: "there" plus a preposition,

但是,它們有自己特定的使用目的。你也會發現,它們當中所有的或大部分的詞匯都是以"there"加上一個介詞構成的,

or "where" plus a preposition, and we have the one special one: "hereby".

或者是"where"加上一個介詞構成的,還有一個特別的"hereby"。

So: "Thereby", "Thereof", "Thereafter", "Therein", "Therefore", "Wherein", "Whereby", "Hereby",

所以它們是:"Thereby","Thereof","Thereafter","Therein","Therefore","Wherein","Whereby","Hereby"

these are the words we"re going to look at and how they"re used within sentences.

這些是我們將要學習的單詞以及它們在句子中的用法。

Now, before I explain these to you and show them... Show you samples of how they"re used,

在我向你們解釋這些詞匯和向你們展示它們如何使用的例子之前,

I want you to understand that these are generally very formal, very high-end.

我想讓你知道,這些詞匯通常非常正式,非常高階。

They"re not very commonly used. There are other ways you can say these things without being too serious, I guess you could say.

它們不是很常用。你還可以用其他的方式來使用這些詞匯,而且不必太嚴肅,我覺得你可以使用它們。

But if you"re going to university, if you"re going to take a test, IELTS, TOEFL, SAT, all these tests - you will see these and you should be able to use them as well.

但是如果你去大學了,如果你參加考試,雅思、托福或者SAT,所有這些考試-你會看到這些詞匯,你也應該會使用它們。

And if you can actually use them properly in your essays, and like, again, nicely, appropriately, good timing, your score... That"ll help your score.

如果你能在作文中恰當地運用它們,在恰當的時候很好地運用它們,你的分數...這對你的分數有幫助。

It should go up quite a bit because these are not very easy to use. So, we"re going to start with "thereby".

分數會高很多,因為這些詞匯不是很容易運用。所以我們將以"thereby"開始。

"Thereby" basically means by which, or through which, or like through this action something happened.

"Thereby"意思就是通過什么、通過什么行動導致了某件事情的發生。

It"s a little bit similar to: "due to". The only problem is you can"t use it in the same structure as "due to". Okay?

它有點像"due to"。唯一的問題就是你不能在同一種結構中使用"due to"。

So let"s look at the first sentence. "The team lost the final game of the season, thereby missing the playoffs."

我們來看看第一句。“這個隊輸掉了這個賽季的最后一場比賽,因此錯過了季后賽。

So, basically by doing this, by losing the last game, the result... What happened? They missed the playoffs.

所以,基本上通過這樣做,通過輸掉最后一場比賽,結果...發生了什么事?他們錯過了季后賽。

But notice that we are using an "ing" here: "...thereby missing the playoffs", right?

但是請注意我們在這里使用了一個"ing":"...thereby missing the playoffs"。

This is basically a gerund expression, a gerund phrase, but we can"t use this with a clause. We"re using it with an "ing".

這就是一個動名詞表達,一個動名詞詞組,但是我們不能把它和分句一塊使用。我們把它和動名詞一塊使用。

So that"s one thing you have to keep in mind. If I wanted to use "due to", I would have to change the whole structure.

所以你要記住這一點。如果我想使用"due to",我得改變整個句子結構。

"Due to their loss in the final game of the season, the team missed the playoffs." A completely different structure.

“由于他們在賽季的最后一場比賽中失敗了,這個隊伍錯過了季后賽。”一個完全不同的結構。

I"m using the independent clause, here, the "due to" with the cause, etc. This one gives you another option, basically, on how to link the ideas.

我在這里使用了獨立的分句,"due to" 和分句等等。這個詞給了你另外一個表達,關于如何聯系觀點。

Cause, effect. But we don"t have to use the "ing", we can use another way. "Lisa studied for three straight weeks and was thereby able to pass her test."

原因和結果。但是我們不必一定要使用動名詞形式,我們可以使用別的方式。“麗莎連續學習了三個星期,因此通過了考試。

So she studied, studied, studied, and through this action she was able to pass her test.

所以她一直在學習學習,通過學習她通過了考試。

And: "...and was thereby", "...and she was thereby able". Notice that I"m not using this to start the clause;

還有,"...and was thereby", "...and she was thereby able"。主要我沒有使用它來開始分句;

I"m using it within the clause, between the verbs to show through this action, this was the result that she was looking for. Okay?

我把它放在了分句當中,在動詞之間,這樣來展示通過這個行動,她得到了自己想要的結果。

So: "by which", "through which action". Let"s look at "therein". "The new contract does not allow for extended maternity leave;"

所以:通過什么,通過什么行動。我們來看看"therein"。“新合同不允許延長產假。

here I"m using the semi-colon, I"m going to give you the next idea, so this is like a conjunction.

在這里我使用了一個分號,我將向你展示下一個觀點,所以這就像是一個連詞。

"...therein lies the problem for the union, 60% of whose membership is young women".

“...這就是工會的問題所在,60%的成員都是年輕女性。

So, "therein" basically means in that, or into that situation, problem, position, state, etc.

所以"therein"意思就是在里面,或者在那個情形里面,問題、職位或者狀態里面,等等。

So, "therein". "Therein" means: In what? In this situation, in this new contract there"s a problem.

這就是"therein"。"Therein"的意思就是:在什么里面?在這個情況下,在這個新合同里有一個問題。

So: "...therein in this new contract lies a problem", and this is a very common follow-up to the transition "therein".

所以:“...這個新合同里有一個問題。”這是過渡詞"therein"的一種很常見的的搭配。

"...therein lies the problem". A very famous expression: "...therein lies the rub" from Shakespeare.

“這里面有個問題”。一個非常有名的表達:出自莎士比亞的“這是個難題”。

"Aye, there"s the rub." I"m not sure if you know that expression,

“是的,難就難在這。”我不確定你是否知道那個表達,

I think from Hamlet, dream to... If you dream and you can die, it"s all good, but then: Oh, there"s a problem - you don"t wake up.

我記得是出自哈姆萊特,做夢...如果你做夢,你能死去,這很好,但是:有一個問題-你無法醒來。

So: "...therein lies the rub". A very common expression to use with "lies".

所以:“這是個難題。”使用"lies"的一個非常常用的表達。

But: "The tomb and all the contents therein"-means all the contents in the tomb-"were photographed before analysis could begin".

但是:“墳墓和里面所有的東西”-意思是墳墓里面所有的東西-“在可以開始分析前被拍了下來。

Again, much... There are much easier ways to say this. "The tomb and all its contents were photographed",

有更簡單的方式來表達這個意思。"The tomb and all its contents were photographed",

so why should I use "therein"? To sound pretty, to sound sophisticated, to sound academic. Okay?

所以我為什么要使用"therein"?使句子聽起來漂亮,聽起來復雜,聽起來學術。

This is the thing about academic writing when you get to universities, it"s all about how many words and how nice the words are.

當你進入大學,這就是關于學術寫作的事情,它是關于有多少單詞和單詞有多好。

Of course there"s... Content is very important and what you had to say, but they also want you to write very academically.

當然有...內容很重要,你必須要說的東西,但他們也希望你寫得學術性很強。

And this is a very academic word. You"re not going to see this in newspapers, you"re not going to see this in everyday writing.

這是一個非常學術的詞匯。你不會在報紙上看到這個,你不會在日常寫作中看到這個。

You will see it a lot when you get to university or college, and start reading academic textbooks, and papers, etc. So, the same basically applies to most of these.

當你去大學或者學院后,你會經常看到它,并且開始閱讀學術書籍,論文等等。其他詞匯也是一樣。

The preposition definitely gives you a hint of how the word is used, but we"re going to look at some more examples and go through each one, and make sure we understand it.

介詞肯定提示你這個詞的使用方法,但是我們要再看一些別的例子,把每個詞匯過一遍,確保我們理解了。

Okay, so we"re going to look at four more now: "thereof", "therefore", "thereafter", "wherein".

現在我們再看四個詞匯:"thereof", "therefore", "thereafter", "wherein"。

Now, the first thing you"re going to start noticing is that basically use the preposition in the word and just think about replacing the word "there" with "that".

首先你要做的事情就是使用這個詞里面的介詞,想象用"that"替換掉"there"。

So: "thereof" means "of that". Let"s look at an example. "Both parties had their sights focused on the northern regions,

"thereof"的意思就是在其中。讓我們看一個例子。“兩黨都把目光集中在北部地區,

especially the demographics thereof", so the demographics... Oh, sorry. "...and were preparing for an ad war".

尤其是人口統計數據”,所以人口統計...抱歉。“...在準備一場廣告戰。

The demographics, this means the statistics, the information about what type of people live there, like their ages, their ethnicity.

人口統計就是統計,是關于生活在那里的人的類型,比如他們的年齡,他們的種族。

Are they...? Which party do they lean to? So all the information about the people.

他們...?他們傾向于哪個政黨?所以是所有關于人們的信息。

So we"re talking about the demographics of the people in the northern regions. Okay?

所以我們討論的是生活在北部地區的人們的人口統計。

"They had their sights focused on the northern regions, especially the demographics of the northern regions".

“他們把目光集中在北部地區,尤其是北部地區的人口統計。

So we have the "that", "of that", now the key is to realize what "that" is.

所以我們有了"that", "of that",現在的關鍵是知道 "that"是什么。

Remember that when we use "that" as a demonstrative pronoun, we"re always pointing to something that has already been mentioned,

請記得當我們把 "that"當做指示代詞使用時,我們經常指的是已經提到過的事物,

and it"s very important that it should be very clear what has been mentioned.

非常清楚已經提到的事物是很重要的。

The demographics of the northern regions, as I already mentioned, and were preparing for an ad war. Okay?

北部地區的人口統計,正如我提到的,正在準備一場廣告戰。

"Fine wines, and a knowledge thereof, are a luxury few can afford." So: "fine wines" and "a knowledge thereof", knowledge of fine wines. Okay?

“好酒,以及對它的了解,是少數人能買得起的奢侈品。”"fine wines" 和 "a knowledge thereof",就是對好酒的了解。

So this is what we"re doing, we"re just linking things together using more formal language. Do you need to practice this a lot? No.

這就是我們所做的,我們只是用更正式的語言把東西聯系起來。你需要經常練習嗎?不。

You need to recognize it, and if you can, throw in one or two every once in a while.

你需要認識它,如果可以的話,時不時地用上一兩個詞。

I personally like "whereby" and "thereby", I use those pretty often in my writing, but I don"t need to.

我個人喜歡"whereby"和"thereby",我經常在我的寫作中使用它們,但我不需要。

I just like to have a little bit of variety when I write, so you can keep that in mind as well.

我只是想在寫作的時候有一點變化,所以你也要記住這一點。

"Therefore", again, this is the most commonly used one. Everybody has been taught this as a transition to reach a conclusion,

"Therefore",再說一遍,這個是最常使用的一個。每個人都學過使用這個過渡詞來得出一個結論。

or basically it means "because of that", and again, "that", something that"s already mentioned.

或者說它的意思就是“因為那個”,再說一次,"that"就是已經提到的事物。

So: "I think, therefore I am." So, because I think, because of that, I am. Notice we"re using... This is followed by a clause, subject, verb. Here we don"t have to follow it by a clause.

所以:“我思故我在。所以,因為我思考,因為那個,我是存在的。注意我們使用的是...它后面可以跟分句,主語,動詞。這里我們不是必須在它后面加一個分句。

We can just use it by itself as an adverb. Here it could be used as a conjunction, introducing an idea in a clause, subject, verb, about the independent clause.

我們將它單獨作為一個副詞使用。在這里它可以用作一個連詞,在分句、主語、動詞中引入關于獨立分句的概念。

"I am well-prepared", now, here, again I"m using this, I"m starting a new idea, but I"m still linking. "...there is no reason, therefore, that I should stumble".

“我做了充分準備”,我在這里又一次使用了它,我開始了一個新的想法,但是我仍在找尋聯系。“因此我沒有理由會犯錯誤。

So, because of that, because I am well-prepared, there is no reason I should stumble. Okay?

因為那個,因為我做了充分準備,所以我沒有理由會犯錯。

Reaching a conclusion, saying because, and again, this is the one that you"re going to use the most in your writing and even in your spoken English.

得出一個結論,再說一次,這是你在你的寫作中,甚至在你的英語口語中使用最多的一個。

Okay? "Thereafter", this is very straightforward, it means "after that", a very specific situation or event.

"Thereafter",這是非常簡單的,它的意思是“在那之后”,一個非常具體的情況或事件。

"He worked at the university until he retired;" and again I"m starting a new sentence, but I"m using it like a conjunction, a semi-colon.

他在大學一直工作到退休。“我又開始了一個新句子,但是我把它當做連接詞,分號來使用。

"...thereafter" means after he retired, "he took on sporadic work as a consultant". It means sometimes here and there he worked.

"...thereafter"的意思是,他退休后,他擔任零星的顧問工作,意思是他有時候在這里工作,有時候在那里工作。

So, after that, after he retired. Now, one thing I also want to mention: "therefore" and "thereafter", and before we had "therein", these are...

所以是在那之后,在他退休后。我也想提另外一點:"therefore"和"thereafter",之前我們還學了"therein"。

These can be commonly used to begin a sentence. All the rest of them are always within a sentence; they"re not commonly used to begin a sentence, they"re always part of the structure.

它們通常用在句子的開頭。其它的詞則總是用在句子中,它們不常用在句子的開頭,而是經常作為句子結構的一部分。

Now we"re getting to the "wheres", okay? Where... "Wherein" basically also means "in that" or: In what way?

現在我們來看"wheres"。"Wherein"也有“由于”的意思或者是:以何種方式?

Or: In which way? That"s another use. Another, basically meaning... Sorry, another use basically is: How? Okay?

或者是:以哪種方式?這是另外一種用法。另外一種用法基本是:如何?

"The affidavit did not implicitly outline", oh, this is a "t". "...did not implicitly outline wherein Mr. Smith had broken any laws".

“宣誓書沒有含蓄地概述”,這是一個"t"。“沒有含蓄地概述史密斯先生犯了什么法律。

So, the affidavit, this is like a paper that you take... That is given in the court that lists all the problems, all the charges the person is going to face, and what brings a person to court.

那么,宣誓書,就像你拿的紙...這是法庭出具的文件,它列出了所有的問題,這個人將要面臨的所有指控,以及是什么把這個人帶到法庭上。

And this, it did not show in this how he had broken any laws. So we have no reason to think he"s guilty, we have no reason to even arrest him.

而這個的話,它并沒有顯示他是如何違反了任何法律。所以我們沒有理由認為他有罪,我們甚至沒有理由逮捕他。

Okay? "Wherein". Now, the thing about "wherein", this is the least commonly used one of all of the ones I wrote on before. Okay?

關于"Wherein",它是我寫過的詞中使用最少的詞。

Recognize it, don"t try to use it. It"s very... It"s a little bit old-fashioned, a little bit too formal, not very commonly used. Okay?

認識它,不要試圖使用它。它很...有點過時,有點太正式了,不太常用。

Just a few more and we"re done, and you can start writing your thesis.

再學習幾個就結束了,你就可以去寫你的論文了。

Okay, here"s our last two. And like I said, this is my favourite one; I use it regularly. "Whereby" means by which or through which, or in accordance with which.

這是最后的兩個詞。就像我說的,這是我最喜歡的一個詞,我經常使用。"Whereby"意思是通過哪一種方式、或根據哪一種方式。

"The company introduced a new incentive program whereby all employees were given an equal shot at the bonuses."

“該公司實行了一項新的獎勵計劃,這樣所有的雇員都有平等的機會得到獎金。

So, basically, this is referring to the program. So, the new incentive program... So, according to this program, all employees were given an equal shot at the bonuses.

所以它指的就是這個獎勵計劃。所以這個新的獎勵計劃...根據這個計劃,所有的雇員都有平等的機會得到獎金。

Again: "whereby" followed by a full clause, subject, and verb clause.

"whereby" 后面跟一個完整的從句,主語,和動詞分句。

But again it"s related back to the last situation: A new program by which, or through which, or in accordance with which,

它又回到了上一個情形中:通過這個新計劃,或者根據這個新計劃。

this is what will happen from now on or from that time on. Okay?

這就是從現在開始或者從那個時候開始要發生的事情。

And "hereby". Now, "hereby" you will hear more than you will read.

還有"hereby"。你聽到它的次數要比讀到它的次數多。

It has very specific situations where you will read it, but you will hear it actually quite often, and I"ll give you some examples.

你能讀到它的情形是非常特殊的,但是你會經常聽到它,我會給你們看幾個例子。

The most common place you"ll read it is when somebody resigns or gives up a position.

你讀到它時最常見的情況是某人辭職或者放棄一個職位的時候。

"Given the present circumstances, I hereby resign my post as CEO." Okay?

“鑒于現在的情況,我特此辭掉我的首席執行官職位。

There"s a company, there was a scandal, and because of this scandal, the CEO says: "Okay, I need to retire.

有一個公司,公司出現了一個丑聞,因為這個丑聞,CEO說:“好吧,我需要退休了。

I need to be accountable, take responsibility." So: "With this letter I resign",

我需要負責,承擔責任。”所以:“我以這封信辭職”,

so by means of this declaration, by means of this statement, that"s what "hereby" means.

通過這個聲明,通過這個陳述,這就是的"hereby"意思。

It means with this letter, with this declaration, with this speech, this is what I am doing. "I hereby resign" within the clause.

它的意思是,有了這封信,有了這份聲明,有了這篇演講,這就是我正在做的事情。“我特此辭職”。

Now, if you watch the Olympics, you go to the opening ceremonies, there"s like a... All the athletes come in and then the torch finally comes in,

如果你看奧運會,你去看開幕式,就像...所有的運動員都進來了,然后火炬終于進來了,

and then after the torch the President or whoever of the country or of the IOC, of the Olympic Committee,

然后在火炬進來之后,這個國家的總統或某個人,或者是國際奧委會的某個人會說:

says: "I hereby declare the Olympic Games open", so by saying it, it is true.

“我在此宣布奧運會開幕”,所以通過這個表達就表示這是真的。

That"s what "hereby" means, and that"s why it"s very commonly used when expressing a situation, or in written letters when you"re... Especially when you"re resigning.

這就是"hereby"的意思,這就是它為什么在表達一個情況或者寫信表達一個事情時經常使用,尤其是在辭職的時候。

"I hereby resign", "I hereby declare", "I hereby hand over the company to my son", etc.

“我特此辭職”,“我特此宣布”,我特此把公司移交給我的兒子。

With this letter, this is what I am doing. Again, all of these words are commonly used in academic and more formal writing.

通過一封信表達我要做的事情。所有這些詞都經常用在學術寫作或者更加正式的寫作中。

I urge you, those of you who are a bit more advanced levels who are going to be taking a test,

我希望你們當中那些水平更高的人如果要參加考試,

who are going to be going to an English-speaking university where you will have to do some writing, academic writing, pick two, three of these transitions and try to use them,

你們將會去一所說英語的大學,在那里你們將不得不做一些寫作,學術寫作,選擇其中的兩個或三個過渡詞并嘗試使用它們,

try to implement them in your writing to give it a little bit more style, a little bit more flare, a little bit more formality. Okay?

試著在你的寫作中運用它們,讓它更有風格,更閃耀,更正式。

I hope this lesson was clear enough. Oh, one more thing. I know that I used somewhat difficult sentences, maybe lots of new vocabulary for you,

我希望這堂課講的足夠清楚。還有一件事情。我知道我使用了有些難度的句子,或許對你們來說生詞很多。

but again, the reason I did that is because all of these words: "there/wherebys", all of these transitions are generally used with higher-end sentences,

再說一次,我這么做的原因是因為所有這些"there/wherebys",所有這些過渡詞通常用在高級的句子里,

with higher-end vocabulary; they"re not used with simple English, which is why the sentences were not very simple either.

會有高級的詞匯,它們不會使用在簡單的英語中,這就是為什么這些句子不是很簡單。

So keep that in mind. And also I just want to say hi to Hossain, he requested this lesson.

所以記住這一點。我想和侯賽因打個招呼,是他請求要講這個課程的。

He actually had a whole list of other transitions, but there were too many, so I put a nice little selection now; I will do another lesson for the other ones at another time.

他實際上有一個很長的過渡詞列表,但是有太多了,所以我現在做了一些好的選擇;我下次再講其它的詞匯。

If you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.

如果你喜歡這堂課,請訂閱我的油管頻道。

If you have any questions about it, please go to www.engvid.com, join the forum and ask your questions; I"ll be happy to answer them.

如果您有任何問題,請登錄www.engvid.com,加入論壇,提出您的問題;我很樂意回答。

There"s going to be a quiz... There is a quiz, I should say, at www.engvid.com, you can try your luck with these words and see if you understand them.

那里將有一個小測驗...我應該說,在www.engvid.com上有一個小測驗,你可以試試使用這些詞,看看你是否理解了它們。

And, of course, come back, see us again; I"ll have more good lessons, hopefully, for you. And I"ll see you then. Bye.

當然,下次再點開視頻,和我們再見;我希望能給你們上更多的好課。到時候見。再見。

www.kjnfab.live true http://www.kjnfab.live/seduzx/479619/355546930.html report 36959 為您提供全方面的關于一些過渡詞的詞匯學習相關信息,根據用戶需求提供關于一些過渡詞的詞匯學習最新最全信息,解決用戶的關于一些過渡詞的詞匯學習需求,原標題:關于一些過渡詞的詞匯學習Hiagain,everybody.Welcometowww.engvid.com.I"mAdam.Intoday"svideowe"regoingtolookattransitions.歡迎來到英格威學習網。我是亞當。今天的視頻中,我們將學習一下過渡詞。Now,youmayhaveseensomeothervideosonengVidabouttransition
  • 猜你喜歡
  • 24小時熱文
  • 本周熱評
圖文推薦
  • 最新添加
  • 最熱文章
精彩推薦
讀過此文的還讀過
上海时时乐开奖号碼 怎样分析股票k线图的走势分析什么叫趋势持股 快乐十分前三基 3分彩开奖软件下载 股票分析师下载 天天红包赛10元能得多少钱 基金配资条件 青海11选5前三直遗漏 全国前三配资 新疆11选5平台 麻将胡牌公式图解 十一选五山东一定牛 红中麻将规则 山西十一选五基本跨度走势图带连线 快乐12遗漏任5遗 重庆快乐十分开奖结果一定牛 快3开奖结果江苏