《師說》文言文原文及賞析

來源:ruiwen  [  教育資訊中心   ]  責編:從大磊  |  侵權/違法舉報

  《師說》作者是唐朝文學家韓愈。其全文如下:

  【前言】

  《師說》作于唐貞元十八年(公元802年)韓愈任四門博士時,這篇文章是韓愈寫給他的學生李蟠的。《師說》是一篇說明教師的重要作用、從師學習的必要性以及擇師的原則的論說文。此文抨擊當時“士大夫之族”恥于從師的錯誤觀念,倡導從師而學的風氣,同時,也是對那些中傷者的一個公開答復和嚴正的駁斥。作者表明任何人都可以作自己的老師,不應因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學習。文末以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時人實不應背棄古道。

  【原文】

  古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!是故無貴無賤無長無少,道之所存,師之所存也。嗟乎!師道之不傳也久矣,欲人之無惑也難矣。古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之,于其身也,則恥師焉,惑焉。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道、解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。巫醫、樂師、百工之人不恥相師,士大夫之族曰“師”曰“弟子”之云者,則群聚而笑之。問之,則曰:彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。嗚呼!師道之不復,可知矣。巫醫、樂師、百工之人。吾子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!圣人無常師。孔子師郯子、萇子、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:“三人行,必有我師。”是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子。聞道有先后,術業有專攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文、六藝,經傳皆通習之,不拘于時,學于余。余嘉其能行古道,作師說以貽之。

  【注釋】

  1學者:求學的人。

  2師者,所以傳道受業解惑也:老師,是用來傳授道理、交給學業、解釋疑難問題的人。所以,用來……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業,泛指古代經、史、諸子之學及古文寫作。惑,疑難問題

  3人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之:指知識和道理。《論語·述而》載:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’”

  4其為惑也:他所存在的疑惑。

  5生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

  6聞:聽見,引申為知道,懂得。

  7從而師之:跟從(他),拜他為老師。師,意動用法,以……為師。

  8吾師道也:我(是向他)學習道理。師,用做動詞。

  9夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里需要知道他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,難道。知,了解、知道。年:這里指生年。之,結構助詞,無實義。

  10是故:因此,所以。

  11無:無論、不分。

  12道之所存,師之所存也:道理存在的(地方),就是老師在的(地方)。意思是誰懂得道理,誰就是自己的老師。

  13師道:從師的風尚。道,這里有風尚的意思。

  14出人:超出一般人。

  15猶且:尚且,還。

  16眾人:普通人,一般人。

  17下:低于,不及。

  18恥學于師:以從師學習為恥。

  19是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越發。

  20于其身:對于他自己。身,自身、自己。

  21惑矣:(真是)糊涂啊!

  22彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

  23授之書而習其句讀(du):教給他書,(幫助他)學習其中的文句。之,指童子。習,使……學習。其,指書。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書籍上沒有標點,老師教學童讀書時要進行句讀(逗)的教學。

  24句讀之不知:句讀不明。與下文“惑之不解”結構相同。之,賓語前置標志。

  25或師焉,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不從師。不,通“否”。

  26小學而大遺:小的方面倒要學習,大的方面卻放棄了。遺,丟棄,放棄。

  27巫醫:古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫治疾病為業的人,連稱為巫醫。《逸周書·大聚》有關于“巫醫”的記載,被視為一種低下的職業。

  28百工:各種工匠。

  29相師:拜別人為師。

  30族:類。

  31曰師曰弟子云者:稱“老師”稱“弟子”等等。云者,有“如此如此”的意味。

  32年相若:年齡差不多。相若,相像,差不多。

  33位卑則足羞,官盛則近諛:(以)地位低(的人為師),就感到羞恥;(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高,大。諛,阿諛、奉承。

  34復:恢復。

  35君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里為前一種意思,相當于士大夫。

  36不齒:不屑與之同列,羞與為伍,意思是看不起。齒,并列、排列。

  37乃:竟。

  38其可怪也歟:真是奇怪啊。其,語氣副詞,表示反問。也歟,虛詞連用,語氣詞,表示疑問或感嘆,相當于“啊”。

  39圣人無常師:圣人沒有固定的老師。常,固定的。

  40郯(tán)子:春秋時郯國(今山東郯城北)的國君,孔子曾向他請教過少皞(hào)氏(傳說中古代帝王)時代的官職名稱的由來。

  41萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,孔子曾向他請教古樂。

  42師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,孔子曾向他學習彈琴。師,樂師。

  43老聃(dān):即老子,春秋時楚國人,思想家,道家學派創始人。孔子曾向他請教禮儀。

  44之徒:這些人。

  45三人行,則必有我師:出自《論語·述而》:“子曰:‘三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。’”

  46不必:不一定。

  47術業有專攻:學問和技藝上(各)自有(各的)專門研究。攻,學習、研究。

  48李氏子蟠(pán):李蟠,唐德宗貞元十九年(803年)進士。

  49六藝經傳(zhuàn)皆通習之:六藝的經文和傳文都普遍的學習了。六藝,指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經典。《樂》已失傳,此為古說。經,兩漢及其以前的散文。傳,注解經典的著作。通,普遍。

  50不拘于時:指沒有受到時代風氣的影響,不以從師學習為恥。時,時俗,指當時士大夫中恥于從師的不良風氣。于,被。

  51余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學習的風尚。嘉:贊許,嘉獎。

  52貽:贈送,贈予。

  【翻譯】

  古代求學的人一定有老師。老師,(是)靠(他)來傳授真理、講習學業、解釋疑難的。人不是生下來就懂得知識和道理的,誰能沒有疑難呢?有了疑難而不向老師求教,那些疑難就始終無法解決了。生在我前頭的人,他懂得真理和知識本來就比我早,我應該向他學習;生在我后面的人,如果他懂得真理和知識比我早,我也應該向他學習。我(向他們)學習的是真理和知識,哪管他們的年齡比我大還是比我小呢?因此不管地位貴賤,不管年紀大小,真理和知識在哪里,老師也就在哪里。唉!從師學習的風尚失傳已經很久了!想要人們沒有疑難問題也就難了!古時候的圣人,他們(的才智)超過一般人遠得很哪,尚且從師而求教;現在的一般人,他們(的才智)低于圣人也很遠,卻以從師求學為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,其原因不都是出在這里嗎!(人們)疼愛自己的孩子,就選擇老師教育他;但對于自己,就以拜師學習為恥,真是糊涂啊!那些孩子們的老師,是教孩子們念書,告訴他們學習斷句的,不是我所說的傳授道理、解答疑難的老師。讀書不會斷句,有疑難問題不能解決,(在這兩事中,)前者去請教老師,后者卻不去,學了小的,丟了大的,我看不出(這種人)是高明的。巫師、醫生、樂師和各種工匠,他們不以互相學習為恥。士大夫這一類人,一說到老師弟子這樣的話,就聚在一起譏笑人家。問他們(為什么笑),他們就說:那個人與那個人年齡差不多,道德學問也不相上下,以地位低的人為師,就感到十分羞恥,以地位高的人為師,就近似于奉承巴結。唉!從師而學的風尚之不能恢復就可想而知了。巫師、醫生、樂師和各種工匠,是士大夫們看不起的,如今士大夫的智慧反而比不上(這些人),這不真是奇怪的事情么!孔子說:三人同行,其中必有可以當我的老師的。因此學生不一定不如老師,老師不一定比學生有才智,(只不過)懂得道理有先有后,學術技能各有專長罷了。李家的孩子名蟠的,十七歲了,喜歡古文,六經和它的傳文,全都學習過。他不受時俗風氣的限制,向我來學習。我贊許他能實行古人求師的正道,就作這篇《師說》贈給他。

  【賞析】

  《師說》是韓愈的一篇著名議論文,有著卓越的見解和很強的現實針對性。在本篇議論文中,作者運用流利暢達的筆觸,通過反復論辯,申明了為師的性質與作用,論述了從師的重要意義與正確原則,批評了當時普遍存在的不重師道的不良習俗。此文是為李蟠而作,實際上是借此抨擊那些自恃門第高貴、不肯從師學習甚至譏笑別人從師的士大夫階層,有著鮮明的針砭時弊的作用。作者表明任何人都可以做自己的老師,不應因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學習。文末并以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時人實不應背棄古道。文章體現出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現出作者不顧世俗獨抒己見的精神,推動了樂于從師善于學習的社會風氣。

  這篇文章是針對門第觀念影響下“恥學于師”的壞風氣寫的。中國古代的學校教育十分發達,從中央到地方都有官學。在唐代,魏晉以來的門閥制度仍有沿襲。貴族子弟都入弘文館、崇文館和國子學。他們無論學業如何,都可以為官。因此,在當時士大夫階層中,普遍存在著尊“家法”而鄙師的心理。由此可見,韓愈作《師說》并大張旗鼓地宣揚自己的觀點,是難能可貴的。

  實際上,可以把《師說》看作是韓愈提倡“古文”的一個莊嚴宣言。六朝以來,駢文盛行,寫文章不重視思想內容,講求對偶聲韻和詞句華麗,盡管也產生了一些藝術成就很高的作品,卻導致了文學創作中浮靡之風的泛濫。這種風氣,直到中唐仍流行不衰。在唐代,韓愈不是第一個提倡“古文”的人,卻是一個集大成者。他無論在文學理論還是在創作實踐上,都有力地促成了“古文運動”的興起與發展,主張“文以載道”,并且培養了大批有志于古文創作的年輕人。

  此文起筆,托古言事,直接明了的提出文章的中心論點:“學者必有師”,并以教師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標準。開篇第一句“古之學者必有師”句首冠以“古之”二字,既說明古人重視師道,又針對現實,借古諷今。“必有”二字,語氣極為肯定。然后指出師的職能作用是“傳道受業解惑”,從正面申述中心論點。緊接著對老師的職責提出了自己的卓越見解:“師者,所以傳道受業解惑也”。隨即緊扣“解惑”二字,以“惑而不從師,其為惑也,終不解矣”點出不從師的危害,從而說明從師的重要,從反面申述中心論點。并對如何擇師也提出獨到見解:“無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存。”最后緊扣“傳道”二字,闡明道之有無是擇師的唯一標準。這一觀點一反時俗,將貴賤長少排出標準之外,直接指向了士大夫階層的門第觀念,具有在學問面前人人平等的民主精神和辯證思想,并為下文針砭時弊張本。

  第二段以感慨發端,批判不重師道的錯誤態度和恥于從師的不良風氣,盡吐不平之氣,也指明了文章的現實意義。作者首先慨嘆師道不傳,指出師道不傳的危害,這一層承接上文從師的標準,并領起下文對恥于從師的不良風氣的批判。接著運用對比的方法分三層論述。第一層,把“古之圣人”從師而問和“今之眾人”恥學于師相對比,指出是否尊師重道,是圣愚分野的關鍵所在;第二層,以為子“擇師而教之”,自己卻不愿甚至恥于從師作對比,則指出“今之眾人”“小學而大遺”的謬誤;第三層,以“巫醫樂師百工之人”與“士大夫之族”作比較,揭示了尊卑貴賤和智力高下成反比的奇怪現象,批判了當時社會上輕視師道的風氣。

  在第三段中,作者以孔子從師的范例,指出古代圣人重視師道的事跡,進一步闡明從師的必要性和以能者為師的道理。這一段開頭先提出“圣人無常師”的論斷,與第1段“古之學者必有師”呼應,并且往前推進一步,由“學者”推進到“圣人”,由“必有師”推進到“無常師”。舉孔子之例加以論述,因為孔子在人們心目中是至圣先師,舉孔子為例就有代表性,能加強說服力。由此得出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”的結論,這既是對前文有關從師學習態度的申述,也是對師生關系、師道關系的新的概括。這一思想將師生之間的那條人為的固定界限取消了,并對自古以來“師道尊嚴”的傳統提出了挑戰。這種以能者為師的觀點就是“道之所存,師之所存”。

  以“李氏子蟠”從師學習的事例,贊揚李蟠“不拘于時”“能行古道”,并說明了寫作本文的緣由。繼第三段引“古之圣人”孔子從師的范例之后,作者以李蟠作為當時后生晚輩從師求學的范例,對李蟠加以勉勵,對當時求學的人則是一種號召。本段是一篇結構完整的議論文的附言,有如文章的后記或跋,作者對寫作緣起做簡單的說明:是為了鼓勵自己的學生“不拘于時,學于余”而做。“不拘于時”的“時”指“恥學于師”“惑而不從師”的社會風氣,“古道”指“從師而問”。這一段與第3段內容上緊密相承,是全文的重要論據,在意義上是前文論述的再遞近。以“聞道”在先者為師的優良學風,總結全文主旨,點明主題。

上一篇:有關南轅北轍的文言文原文及翻譯 下一篇:有關于《史記·田單列傳》文言文原文和譯文

最新文章

本文相關:
文言文《天凈沙·秋思》原文及譯
初中文言文《傷仲永》原文譯文及
《史記·田單列傳》文言文原文和
《新唐書柳渾列傳》文言文原文及
《明史·袁忠徹傳》的文言文原文
《與汝州盧郎中論薦侯喜狀》的文
《宋史許驤傳》文言文原文及譯文
《金史阿離合懣傳》文言文原文與
程易田詩序文言文原文及譯文
《武夷精舍記》的文言文原文及譯
南史何遠傳文言文原文及譯文
《列宗子泓》的文言文原文及譯文

  • 《師說》文言文原文及賞析
  • 有關南轅北轍的文言文原文及翻譯
  • 有關于《史記·田單列傳》文言文
  • 有關《明史·袁忠徹傳》的文言文
  • 義騟傳的文言文原文及譯文
  • 文言文《金史·高楨傳》的原文及
  • 《武夷精舍記》文言文原文及翻譯
  • 義騟傳文言文原文及譯文
  • 義騟傳文言文原文及譯文
  • 文言文《金史·高楨傳》的原文及
  • 文言文兩則原文及翻譯
  • 文言文《天凈沙·秋思》原文及譯
  • 初中文言文《傷仲永》原文譯文及
  • 《史記·田單列傳》文言文原文和
  • 《新唐書柳渾列傳》文言文原文及
  • 《明史·袁忠徹傳》的文言文原文
  • 有哲理霸氣文言文句子
  • 高中文言文大全必背
  • 正能量的文言文句子
  • 人生感悟的文言文
  • 文言文哲理句子加翻譯
  • 小學文言文大全
  • 短篇文言文原文加翻譯
  • 高中語文文言文通假字大全
  • 初中文言文精選大全
  • 文言文孟母三遷
  • 課文文言文陳元方候袁公
  • 小學文言文楊氏之子
  • www.kjnfab.live true http://www.kjnfab.live/wrrview/wenyanwen/2361784.html report 7448 為您提供全方面的《師說》文言文原文及賞析相關信息,根據用戶需求提供《師說》文言文原文及賞析最新最全信息,解決用戶的《師說》文言文原文及賞析需求,  《師說》作者是唐朝文學家韓愈。其全文如下:  【前言】  《師說》作于唐貞元十八年(公元802年)韓愈任四門博士時,這篇文章是韓愈寫給他的學生李蟠的。《師說》是一篇說明教師的重要作用、從師學習的必要性以及擇師的原則的論說文。此文抨擊當時“士大夫之族”恥于從師的錯誤觀念,倡導從師而學的風氣,同時,...
    • 猜你喜歡
    上海时时乐开奖号碼